第4課  定冠詞

 te nei・tea ・tea の別な用法として、te−nei・te−na・te−raのように
分離するものがあり、これはteを名詞の前に置き、nei・na・raを名詞の後に置くものです。
 te whare nei 又は te nei whare(この家 )
 te kura na 又は tea  kura (その学校)
 te wa hi ra 又は tea  wa hi (あの場所)
 両者の意味上の差異は無く、いずれの形を使うかは話し手次第です。同様のことは、e nei・ea
ea などの複数形にも当てはまります。ただし、名詞の前にeを置く代わりにnga を置きます。
 nga  ingoa nei 又は e nei ingoa (これらの名前)
 nga  ko rero na 又は ea  ko rero (それらの話)
 nga  motoka  ra 又は ea  motoka  (あれらの自動車)

練習17
二つの形でマオリ語に翻訳しましょう。例えば、「この湖」は「te nei moana」又は「temoana nei」です。
1 このベッド 6 その赤ちゃん(あなたの近くの)
2 その男(あなたの近くの) 7 これらの先生たち
3 あのボ−ト(遠くの) 8 その犬(あなたの近くの)
4 それらの本(あなたの近くの) 9 あの女性(遠くの)
5 これらの赤ちゃん 10 このドア


練習18
二つの形で次のマオリ語を単数形に書き換えましょう。例えば、「ea  mea」は「tea mea」又は「te mea ra」です。
1 Ea  ke ne 6 E nei kai
2 Ea  ra kau 7 Ea  kani
3 E nei ra  8 Ea  ho iho
4 Nga  motoka  ra 9 Nga  mea nei
5 Nga  kupu na 10 Nga  tori ra


練習19
二つの形で次のマオリ語を複数形に書き換えましょう。例えば、「te kura nei」は「nga kura nei」又は「e nei kura」です。
1 Te ta one nei 6 Tea  te
2 Te tamaiti na 7 Tea pu
3 Te reta na 8 Te wahine na  mahi
4 Te pukapuka nei 9 Tea  kuri
5 Te nei poti  10 Tea  kani


口頭練習と暗唱
ea  koe,e hoa. こんにちは(一人の友に)
E pe hea ana koe? お元気ですか?
Ka nui te pai. とても元気です
ea  koutou,e hoa ma 皆さん、こんにちは(複数の友に)
ea  koutou,e kui ma ,e koro ma皆さん、こんにちは(フォ-マル な表現)
Haere mai.いらっしゃい
Haere mai ki roto. 中へお入りください
E noho,e noho. お座りください
He kai ma  koutou? 何か召し上がりませんか?
Kia kaha to  kai. たくさん召し上がってください
Ka pai te kai. 美味しい食事です
Tino reka te pua 山菜がとても美味しいです
Tino reka te mi ti. 肉がとても美味しいです
Tino reka nga  ri wai. ジャガイモがとても美味しいです
Tino reka nga  ku tai. ムラサキイガイがとても美味しいです
Tino reka te para oa. パンがとても美味しいです
Tino reka te keke. ケ−キがとても美味しいです
Tino reka te ika. 魚がとても美味しいです
Tino reka nga  tio. カキ貝がとても美味しいです
Homai te tote. 塩を取ってください
Homai te mi ti. 肉を取ってください
Homai te huka. 砂糖を取ってください
Homai te miraka. ミルクを取ってください
Homai te pata. バタ−を取ってください
He kapu ti  ma u? お茶を一杯いかがですか?

Tauaとaua
 「あの」と「あれらの」という意味の単語がもう一つあります。tauaとauaがそれで名詞の前に置かれて、今まで話してきた事とか、今話している事など既に言及したことを指す「あの」とか「あれらの」を意味します。 taua ta one あの町(単数) aua ta one  あれらの町(複数) 法廷で私たちは「前述の自動車」「前述の紳士」「前述の店」などの表現をしばしば耳にしますが、これはtaua(複数はaua)の意味です。

練習20
日本語に翻訳しましょう。
1 Taua marae 6 Taua tangata
2 Aua mahi 7 Taua wiki
3 Taua po tae 8 Aua pukapuka
4 Aua te pu 9 Taua mate
5 Aua whare 10 Aua kai


練習21
マオリ語に翻訳しましょう。
1 あれらの馬(今話題になっている) 6 あの学校(ちょうど話した)
2 あの場所(ちょうど話した) 7 あれらのベッド(前述した)
3 あの名前(以前話した) 8 あの部屋(前述した)
4 あれらの猫(昔話していた) 9 あれらの町(前述した)
5 あの木(今話している) 10 あの週(前述した)



 もしtauaとauaに「(以前話した)あの」とか「(以前話した)あれらの」とかの意味を持たせたいのならば、tauaだけauaだけで使用してはいけません。tauaとauaは常に名詞の前に置かれなければなりません。もしauaをそれだけで使用するならば、それは何を意味するでしょうか?auaが答えとなる次の質問から推察できるでしょう。
 He aha tea ?(あれは何?) Aua!(知らない!)
 tauaと後で学ぶta uaとを混同しないように。この二つは全く違う意味を持ちます。aの上にある小さなマクロン(−)が大きな差異をもたらします。ですから、マオリ語の単語を長母音で書き留めなければならない時は、マクロンを書くことを忘れないようにしましょう。
 この章の終わりに際し、teという単語の使用法についてちょっと触れてみましょう。第2課で学んだようにteはtheを意味します。このteはときどき特別な他の用法に使用されます。 teはときどき名詞の前に使われて人や物の種類を表します。例えば、He pai te neikai ma  te pakeke.(この食べ物は大人の人々に良い)。Ka pai teku mara.(サツマイモというものは健康に良い)。He tu ru pai tea  mo te kuia.(あれは老婦人にとって良い椅子です)。
 teはときどき日本語で所有代名詞を使う箇所で使用されます。Kua whati tewaewae.(彼の足が折れた)とか(誰かの足が折れた)とか(何かの足が折れた)の意味。 teは動詞の前に置かれて動名詞を作ります。Ka pai te nei awa mo  tekaukau.(この川は泳ぐことに適している)。Ka mutu ia mo  te waiata.(彼女は歌うことに優れている).

etahiとetahi
 次にte tahiとe tahiのペアを見てみましょう。この二つはheと同じ意味です。

 te tahi 一つの、或る(te tahi ho iho 一頭の馬)
 e tahi  いくつかの (e tahi ho iho 何頭かの馬)

練習22
日本語に翻訳しましょう。
1 Te tahi tangata 6 Aua ke ne
2 E tahi po tae 7 Te tahi kuia
3 Taua wahine 8 Taua po
4 Aua kuri  9 E tahi reta
5 Taua wa  10 Aua poti


練習23
次のマオリ語を単数形に変換しましょう。
1 E tahi poti 6 Aua ra
2 Aua ko tiro 7 He wa hine
3 Nga  tamariki 8 E tahi mate
4 Aua mea 9 Aua pe pi
5 E tahi pa oro 10 E tahi ta ngata


練習24
次のマオリ語を複数形に変換しましょう。
1 Te tahi ru ma 6 Taua wahine
2 Taua kupu 7 Te tahi awa
3 Taua motoka  8 Te tahi reta
4 Te tahi poti 9 Taua ma hita
5 Taua ra  10 Taua kuri

戻る